




|
| PRÉSERVER LA DIVERSITÉ |
|
|
 |

TERRALINGUA

site Internet : www.terralingua.org
|
 |

|
 |
|
 |
 |

quoi : Terralingua (TL) est une organisation internationale à but non lucratif, fondée en 1996 par un groupe de professionnels de l’anthropologie, de la linguistique, de la biodiversité et des droits de l’homme. Leur principe fédérateur est que protéger, préserver et restaurer la diversité de la vie sur Terre équivaut à soutenir et promouvoir la diversité biologique et culturelle. Terralingua prône une approche globale pour protéger, préserver et régénérer la diversité biologique, culturelle et linguistique (bioculturelle) à travers un programme de recherche, d’éducation et une démarche politique de terrain.
pourquoi : comme toute espèce biologique, les langues et les cultures évoluent et changent dans le temps. Mais nous assistons aujourd’hui à une crise sans précédant : l’extinction massive, provoquée par l’homme, non seulement des langues, mais aussi des cultures. Des forces extérieures sont en train de déposséder les peuples traditionnels de leurs terres, de leurs ressources, de leurs modes de vie ; les obligent à survivre dans des environnements fortement dégradés ; écrasent leurs traditions culturelles ou leur capacité à les perpétuer ; les contraint à des assimilations linguistiques qui impliquent le renoncement aux langages ancestraux.
Ceux qui perdent leur identité linguistique ou culturelle risquent de perdre aussi les bases d’un apprentissage social traditionnel qui transmet aux générations futures le respect de la nature et la connaissance du fonctionnement de leur environnement. Obliger les peuples indigènes ou traditionnels à subir une transformation culturelle ou linguiste, c’est non seulement violer leurs droits fondamentaux, mais aussi mettre en péril l’équilibre des écosystèmes du monde et les finalités de la conservation de la nature.
comment : le travail de Terralingua vise à renforcer la compréhension, le maintien et la mise en valeur des liens essentiels entre la diversité biologique, culturelle et linguistique. Son programme de travail multidimensionnel, Global Biocultural Diversity Assessment (Evaluation de la diversité bioculturelle mondiale) inclut les projets suivants :
- Global GIS (Systèmes d’information géographiques, SIG) : une base de données sur la diversité bioculturelle qui permet d’examiner les liens entre la diversité biologique, culturelle et linguistique à l’aide de la cartographie et les références géographiques et qui analyse les situations actuelles, les menaces et les occasions d’agir.
- L'Index on Biocultural Diversity : (Indice de la diversité bioculturelle) : intègre des indicateurs de biodiversité à ceux de la diversité culturelle et linguistique, afin d’évaluer l’état de la diversité bioculturelle à travers le monde. Cet indice sert aussi de référence pour mesurer les tendances de diversité bio-culturelle.
- Le Global Source Book on Biocultural Diversity : (Guide mondial de la diversité bioculturelle) : répertorie et analyse des projets dédiés à la préservation et à la restauration de la diversité bioculturelle. Il favorise aussi, au sein d’un réseau mondial d’association/organisations et d’individus, la mise en commun de méthodes et de pratiques.
- Regional Biocultural Diversity Projects : (Les Projets régionaux de diversité bioculturelle) : évaluation de l’état de la diversité bioculturelle ‘sur le terrain’ dans des zones spécifiques, et développement des partenariats avec des communautés locales pour maintenir et régénérer la diversité bioculturelle.
- Au-delà de ces projets, l’association Terralingua cherche à diffuser son message sur la diversité bioculturelle vers un public élargi ; c’est pourquoi elle s’implique dans toutes sortes d’activités, y compris des conférences internationales et des séminaires.
la diversité bioculturelle : Terralingua se mobilise en faveur de la diversité bioculturelle, laquelle couvre tout l’éventail d’espèces animales et végétales, d’écosystèmes, de traditions culturelles et de langues qui se sont développés sur notre planète. Tous les composants de cette biodiversité sont étroitement interdépendants et ont des incidences les uns sur les autres, d’où une prise de conscience grandissante que les humains font partie intégrante de la nature et qu’ils ont contribué à façonner de nombreux environnements ‘naturels’.
Pour constituer une vision holistique de cette diversité, il est de plus en plus important de bien comprendre non seulement le rôle de l’être humain dans le monde naturel, mais aussi les langues et les cultures qui contribuent à définir ce rôle. Qui plus est, les langues, en tant que vecteurs principaux de transmission des traditions culturelles, sont un facteur central dans la relation entre les humains et la nature. Elles servent à codifier et à transmettre les connaissances, les croyances et les valeurs environnementales par l’intermédiaire de mots, de sémantique, récits, chansons et de nombreuses autres formes d’expression. Terralingua a démontré que les grands schémas de répartition géographique de la biodiversité coïncident de façon significative avec les schémas de répartition de la diversité linguistique (comme indicateur de la diversité culturelle dans son ensemble).

|
 |
 |
contacts

Terralingua 1047, Panchmantra Road Kuvempunagar, Mysore 570023, INDE tél. : +91.821.566590 fax : +91.821.566590 info@terralingua.org Luisa Maffi (Dr.), Président P.O.Box 4-5 Thetis Island, BC V0R 2Y0, Canada tél./fax +1.250.246.1414 maffi@terralingua.org
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |